AB | Elf dag[en] zijn het van Horeb, [via] de weg van het gebergte Seïr, tot aan Kades-Barnea. |
SV | Elf dag[reizen] zijn het van Horeb, [door] den weg van het gebergte Seir, tot aan Kades-barnea. |
WLC | אַחַ֨ד עָשָׂ֥ר יֹום֙ מֵֽחֹרֵ֔ב דֶּ֖רֶךְ הַר־שֵׂעִ֑יר עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃ |
Trans. | ’aḥaḏ ‘āśār ywōm mēḥōrēḇ dereḵə har-śē‘îr ‘aḏ qāḏēš barənē‘a: |
AC | ב אחד עשר יום מחרב דרך הר שעיר עד קדש ברנע |
ASV | It is eleven days' [journey] from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea. |
BE | It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea. |
Darby | There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea. |
ELB05 | Elf Tagereisen sind vom Horeb, auf dem Wege des Gebirges Seir, bis Kades-Barnea. |
LSG | Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa. |
Sch | elf Tagereisen weit vom Horeb, am Wege vom Gebirge Seir nach Kadesch-Barnea. |
Web | (There are eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.) |